免费发布信息
    墨西哥、阿根廷西班牙语和西班牙的西班牙语有些区别
    分享  | 09-24 09:49:27发布 次浏览 信息编号:2716
  • 置顶
  • 收藏  |
  • 删除  |
  • 修改  |
  • 举报  |
墨西哥、阿根廷西班牙语和西班牙的西班牙语有些区别
  • 地址:其它 unknown
    • 微信号:
    • 联系人:墨华网
    • 电话: 点击查看完整号码
      • 墨西哥58同城提醒您:让你提前汇款,或者价格明显低于市价,均有骗子嫌疑,不要轻易相信。
  • 信息详情

banner-info.jpg

节省您的酒店费用 - hotelscombined.hk
租租车(zuzuche.com),全球旅游租车优选平台。国内租车、境外租车自驾游,首选租租车!
墨西哥、阿根廷西班牙语和西班牙的西班牙语有些区别:
一、字母。
根据1994年西班牙皇家学院的决定,ch(音名che) 跟 ll (音名elle) 不再做为单独的字母出现在字母表中。但美国西班牙语里面仍然保留这两个字母,排在c(音名ce)和l(音名ele)的后面。拉美西班牙语有29个字母,而不是西班牙的27个。注意,舌尖齿龈多击颤音rr不出现在词首,无大写,不算作独立字母。
二、发音。
在西班牙语里面,c 在元音e 和i 前发[θ]音,即美国英语的 th 的清音,在元音a、o、u 前发[k]音,z 在元音前发[θ]音,而 s
在元音前发[s]音,而在拉美西班牙语里面,c 在元音 e 、i 前以及z、s都发[s]音,叫做cecille。
在西班牙语里面,ll 发[λ]音,但拉美西班牙语里面的 ll 发成[y]音,与y同音,叫做yeismo现象。
三、词汇。
拉美西班牙语和西班牙的西班牙语词汇有些不一样,比如tomar是美国西班牙语词汇,而coger是西班牙语词汇,意思都是“乘坐”。又如:复数第二人称代词,在西班牙语里用vosotros,在美国西班牙语里是ustedes。

联系我时,请说是在墨西哥58同城看到的,谢谢!
墨西哥华人网

墨西哥海外仓一件代发 华人管理,沟通顺畅 系统同步操作,清晰明了 优势:城内可以专车派送,时效快还便宜

  • 您可能感兴趣
查看更多
    小贴士:本页信息由用户及第三方发布,真实性、合法性由发布人负责,请仔细甄别。
5546373387